english writing archive
前本島の方に飯食い行った時傘を忘れた
When I went over to the main island to have dinner with my friends, I forgot my umbrella at the restaurant
それを取りに行って帰って来た
I went back to get it and then came back
その時終電があるので僕だけ先に店を出た
At the time, I had to catch the last train, so I left the restaurant early by myself
しばらく移動して傘を忘れたことに気づいた
A little while after I started heading back, I realized I'd forgotten my umbrella
連絡して預かってもらっていた
so I contacted them and they held onto it for me.
彼がフェリー乗り場のすぐそばで働いているのでそれを受け取りに行った
Since my friend works right near the ferry terminal, I went to pick it up from him
その辺の寿司食って帰ってきた
I grabbed some sushi nearby and came back
高かった
ICL
ICLという目の手術をした
目の中にレンズを入れる
こめかみらへんがよく凝るようになった
多分メガネをかけてた時はそれが遠近の調整をやってくれてた
今はそれを自分の筋肉がやるようなった
だから凝るんだと予想している
I got ICL surgery — they put lenses inside my eyes.
Lately, I’ve been getting tension around my temples a lot.
I’m guessing it’s because back when I wore glasses, they did the focusing for me.
Now my eye muscles have to do that work, so they get tired and stiff.
サブスクテスター
宿のサブスクサービスが何個かある
There are some stay-subscription services out there.
1つ新しく始まろうとしている
A new one is just starting up.
拠点はいくつかあって、その一つにテスターとして来た。
They have some locations, and I came here as a tester.
There are a few subscription services for places to stay. One of them is just getting started. They’ve got a few locations, and I came to this one as a beta tester.
新しいサブスクサービスのトライアルユーザーとしてここにいる
I'm staying here as a trial user of a new subscription service.
I'm helping them test the service before it officially launches.
20日に出る
I'm leaving here on the 20th.
昨日の残り食べる
I'm eating yesterday's leftovers
父が転勤する仕事だったので、何度か学校が変わった
My dad had a few job transfers, so I changed schools a few times.
このデバイスを使って何か作ってみよう、みたいな授業もあった
ご招待ありがとう、光栄です
Thanks for having me. Great to be here.
行く前に洗濯物を乾燥機に移させてくれ
Let me move the laundry to the dryer before we go.
動画制作を手元のアプリで自動化できないか調査していたが、動画生成が60秒のタイムアウトに引っかかって断念した
I was looking into automating video creation with a local app, but had to give up because the generation process kept hitting the 60-second timeout.
例えばドキュメンタリー番組を作ってみようという授業、3Dアニメーションを作ってみようという授業があった。
For example, we had classes where we tried producing documentary programs and making 3D animations.
私の専攻では、いろんなことを広く浅く学んだ
My major gave me a broad overview of many different fields.
Software development
I'm taking a long break
What was your major?
なんかわかるわ
I can see that.
That makes sense
お礼
glad you're home safe
glad you made it back safely
welcome back
僕ら以外にここに長期滞在してる人はいる?
"Is there anyone else staying here long-term besides us?"
"Are we the only ones staying here long-term?"
"Is it just us staying here long-term, or are there others too?"
机の上に小さい羽虫の死体がたくさん落ちてた
"There were a bunch of tiny dead bugs on my desk."
"My desk was covered in a bunch of tiny dead bugs."
"There were tons of little dead bugs all over my desk."
前の案件をやっていた時、その作業をやめてAIの勉強をしたいと思っていた。
2ヶ月ほど前に前の案件にキリがつき、最近はAI周りの調査をしている。今どんなことがAIでできるのか、どんなツールがあるのかなど。
When I was working on my last project, I started feeling like I wanted to spend more time learning about AI.
I wrapped up that project about two months ago.
And lately, I’ve been exploring what AI can do these days and what kinds of tools are out there.
自販機当たった
- I won a prize from a vending machine lottery.
- I hit the jackpot on a vending machine lottery.
- I got lucky with a vending machine — I won the lottery!
充電が5パーしかない
My laptop's battery is only at 5% right now.
I only have 5% battery left on my laptop.
My laptop’s about to die — it’s at 5%!